Pardon Mon Amour par Amel Bent 和訳してみた

Paroles de la chanson Pardon Mon Amour par Amel Bent

 


 

{Lui:}
彼:
C'était un jour de marché
それはある市日のことだった
Quand je t'ai rencontrée
君に出会ったのが
J'ai vu tes yeux encerclés
君の丸っこい瞳を見た
J'ai tout oublié
すべてを忘れた

 

{Elle:}
彼女:
C'était le jour du marché
それはあの市日のことだった
J'ai osé te parler
勇気を出してあなたに話しかけたね
J'ai su qu'on allait s'aimer
互いに愛し合っていくことを知っていたよ
Malgré la guerre
戦争があるにも関わらず

 

{Ensemble:}
一緒:
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ

 

{Lui:}
彼:
J'ai cru qu'ils voulaient la paix
彼らは平和を望んでいたと信じた
Tout allait s'arranger
何もかもが好転していった
J'ai compris qu'ils en rêvaient
彼らはそれを夢見ていたことを理解した
Mais moi, je t'aimais
だけど私は、君を愛した

 

{Elle:}
彼女:
Non, je n'ai aucun regret
違う、私は何一つ後悔はないよ
J'espère que tu le sais
あなたがそれを知っていることを願う
Et si c'était à refaire
そして、もしやり直すのなら
Je le referais
同じことをしたのだろう

 

{Ensemble:}

一緒:

Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ

 

On n'a pas choisi la mort
死を選んだわけじゃない
On a choisi la vie
生を選んだのさ
De s'aimer encore plus fort
互いに更に強く愛し合う生を
Même si c'est une folie
たとえこれがとんだ狂気なことだとしても

 

Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
Pardon mon amour
すまない、我が恋人よ
[...]

 

 

一体どんな戦争が起きたのだろう。